Walter MurchComplications Ensue
Complications Ensue:
The Crafty Screenwriting, TV and Game Writing Blog




Archives

April 2004

May 2004

June 2004

July 2004

August 2004

September 2004

October 2004

November 2004

December 2004

January 2005

February 2005

March 2005

April 2005

May 2005

June 2005

July 2005

August 2005

September 2005

October 2005

November 2005

December 2005

January 2006

February 2006

March 2006

April 2006

May 2006

June 2006

July 2006

August 2006

September 2006

October 2006

November 2006

December 2006

January 2007

February 2007

March 2007

April 2007

May 2007

June 2007

July 2007

August 2007

September 2007

October 2007

November 2007

December 2007

January 2008

February 2008

March 2008

April 2008

May 2008

June 2008

July 2008

August 2008

September 2008

October 2008

November 2008

December 2008

January 2009

February 2009

March 2009

April 2009

May 2009

June 2009

July 2009

August 2009

September 2009

October 2009

November 2009

December 2009

January 2010

February 2010

March 2010

April 2010

May 2010

June 2010

July 2010

August 2010

September 2010

October 2010

November 2010

December 2010

January 2011

February 2011

March 2011

April 2011

May 2011

June 2011

July 2011

August 2011

September 2011

October 2011

November 2011

December 2011

January 2012

February 2012

March 2012

April 2012

May 2012

June 2012

July 2012

August 2012

September 2012

October 2012

November 2012

December 2012

January 2013

February 2013

March 2013

April 2013

May 2013

June 2013

July 2013

August 2013

September 2013

October 2013

November 2013

December 2013

January 2014

February 2014

March 2014

April 2014

May 2014

June 2014

July 2014

August 2014

September 2014

October 2014

November 2014

December 2014

January 2015

February 2015

March 2015

April 2015

May 2015

June 2015

August 2015

September 2015

October 2015

November 2015

December 2015

January 2016

February 2016

March 2016

April 2016

May 2016

June 2016

July 2016

August 2016

September 2016

October 2016

November 2016

December 2016

January 2017

February 2017

March 2017

May 2017

June 2017

July 2017

August 2017

September 2017

October 2017

November 2017

December 2017

January 2018

March 2018

April 2018

June 2018

July 2018

October 2018

November 2018

December 2018

January 2019

February 2019

November 2019

February 2020

March 2020

April 2020

May 2020

August 2020

September 2020

October 2020

December 2020

January 2021

February 2021

March 2021

May 2021

June 2021

November 2021

December 2021

January 2022

February 2022

August 2022

September 2022

November 2022

February 2023

March 2023

April 2023

May 2023

July 2023

September 2023

November 2023

January 2024

February 2024

June 2024

September 2024

October 2024

November 2024

 

Tuesday, June 26, 2007

When I read a book about filmmaking craft, I'm happy if I can get one or two nuggets of actual craft information out of them. Most are filled with anecdotes.

I'm really happy about The Conversations: Walter Murch and the Art of Editing Film. Michael Ondaatje interviews Top Editor Walter Murch, editor of the movie adaptation of Ondaatje's book The English Patient at length about his craft.

Even the anecdotes are instructive -- you can draw the moral yourself. For example, he talks about the scene where the Nazi interrogator cuts off Caravaggio's thumbs. In the script, Caravaggio says "don't cut me," but the Nazi does. Murch decided that it was precisely Caravaggio's fear that led the Nazi (who despises weakness) to do it. So he chooses a take where the Nazi hasn't yet made up his mind to actually cut off Caravaggio's thumbs -- he's just thinking about it. Then Caravaggio says "don't cut me." The Nazi ponders this. Then Murch picks another take of Caravaggio saying "don't cut me," this time more plaintively. Which leads the Nazi to decide to do it.

The doubling up of the dialog, the choice of the takes, creates a dramatic decision that wasn't necessarily there in the script. In the script. the Nazi could well have come into the room planning to take Caravaggio's thumbs. The editing makes more of a meal of it.

(Of course the screenwriter could have come up with this -- if he had looked at the scene not only from Caravaggio's point of view, but taken a moment and considered what the Nazi's personal trajectory is in it. Always look at your secondary characters and see how much you can make of their story.) And
In the original filmed version [of The Conversation], when Harry decodes the tape he's made of Ann and the young man, Mark, he immediately uncovers the line, "He'd kill us if he got the chance," then goes to return the tape ot the Director. As an experiment, we divided the scene in two. In the first part we had Harry working on the tape in a routine way, without uncovering the key line. The next day he goes to deliver the tape to the Director. But the fact that the Director's assistant - a very young Harrison Ford -- seems a little too anxious to get his hands on the tape gives Harry -- and us -- pause. Harry takes it back to his studio to listen to it more closely. Now we have the second half of the scene where he uncovers the fateful line -- which now has greater meaning in this new context.
That's the sort of editing that makes the screenwriter look brilliant, and feel awfully stupid for not having thought of it himself.

Murch talks at length about framing, and where the eye is. He says he needs to know where 99% of the audience will be looking when he cuts. If he wants a smooth cut, he makes sure there's something to look at post-cut in the same spot the audience was looking -- say the top-right corner of the frame. If he's editing a fight, or wants a jarring cut for another reason, he makes sure the eye is jerked post-cut to another part of the frame.

He talks about how, when there's source sound -- a loudspeaker playing music, say -- he likes to record the source in the location, and then double it up with a clean track of the same music, so he can mix it up or down depending on how much he wants the effect of the music and how much he wants the effect of the music being played in the location. And
The general tendency in The Godfather is to play big scenes in silence and then to bring in the music afterwards. For instance, the kiling of Carlo, Michael's brother-in-law, at the end of the film has no accompanying music. In a so-called normal film you would have dramatic murder music, but we had only that sound of Carlo's feet squeaking on the windshield as he's being choked to death. Then his foot smashes the glass and you're left with the image of his foot sticking through the windshield and the sound of the gravel crunching as Michael walks back to the house. Then the music comes in.
He also talks about how the audience accepts sourced music more easily than soundtrack. They don't feel as manipulated by that opera aria playing over the scene if they can see that the character is listening to the aria on a radio.

Murch talks about how sometimes you can replace a great deal of sound with one particular noise that brings in associations. For example, if you have a woman calling from a phone booth near a gas station at the side of a highway, he found, too much traffic noise just makes it hard to hear her dialog. But the sound of a wrench dropped on concrete 50 feet away makes you feel the location, and add the traffic sounds in your head. A mass of people walking doesn't sound loud, even when it is loud; but add a far-off voice shouting, even faintly, and you suddenly feel the crush. A desert sounds like nothing, but add a few insectlike clicks, and now you have the desert's silence, which is not the same as nothing.

Murch likes to cut down a film way past the point where it might later end up -- cut a two and a half hour film down to 90 minutes -- just to see what that will open up. You can then add the things you truly miss back in. But you've discovered that there are shots and even scenes you don't really need. This happened to us on Sorry: we had a good 6 minute cut, but our editor's girlfriend thought it was boring, so he cut it down to 3:30. That did damage to the story. But it gave us the impetus to play the sound of one shot over the image of another in a bunch of places, which took the picture down to 5:30. We might not have discovered those without the 3:30 cut.

Murch talks about various darlings he has had to kill -- for example, a scene that resolved a secondary character's story too well, giving the film a kind of faux resolution that took the steam out of the eventual main character's resolution. He likes to leave a scene before the audience can absorb all the ramifications, so keep the audience involved in the story. He talks about cutting on fricatives -- s, f, th -- because the mind seems to pause on them, allowing an easy cut. He talks about editing dialog scenes with the sound turned off.

And (talking about recutting Touch of Evil according to Orson Welle's original notes), Murch explains that if you remove the soundtrack music, the timer bomb we see is scarier. We know that the bomb won't go off while the opening credits music is playing. Take away the opening credits and their music, and we don't know when the bomb is going to go off.

There's a lot in this book that isn't craft. He covers a lot of esthetic distance -- what was Beethoven's great breaththrough, for example, and why people are posed that way in Egyptian paintings. There are anecdotes about this project or that, and a huge side dish of Michael Ondaatje talking about his own novel-writing craft. It's a fun read. But the book is definitely worth it for the nuggets alone.

Labels: , , ,

4 Comments:

I bought this in hardback, right after I came out, and it's the kind of thing I like to go back and reread every year or so. In fact, I'm overdue now. So full of smart storytelling advice!

By Blogger shana, at 11:07 AM  

I've read your book. Didn't know you had a blog until I found you on MySpace News, of all places (http://news.myspace.com/)! Thanks for all your advice.

By Anonymous Anonymous, at 2:06 PM  

I've always believed editors are the guys who get to do the final pass on the script. They have the benefit of both what was intended and what was realized. Playing with the two is a wonderful way of seeing how much more you can squeeze from the material.

Thanks for this Alex. hadn't been aware of the book, but I'm heading out to find it.

By Blogger jimhenshaw, at 4:40 PM  

excellent book. susan shipton, atom egoyan's editor, recommended it to my class back in 2001. i still think of it every time i hear bad audio on television.

By Blogger duncanralston, at 4:39 AM  

Post a Comment

Back to Complications Ensue main blog page.



This page is powered by Blogger.