Shakespeare in the PortComplications Ensue
Complications Ensue:
The Crafty Game, TV, and Screenwriting Blog

Baby Name Voyager graphs baby name frequency by decade.

Social Security Administration: Most popular names by year.

Name Trends: Uniquely popular names by year.

Reverse Dictionary Search: "What's that word that means....?"

Facebook Name Trees Match first names with last names.


April 2004

May 2004

June 2004

July 2004

August 2004

September 2004

October 2004

November 2004

December 2004

January 2005

February 2005

March 2005

April 2005

May 2005

June 2005

July 2005

August 2005

September 2005

October 2005

November 2005

December 2005

January 2006

February 2006

March 2006

April 2006

May 2006

June 2006

July 2006

August 2006

September 2006

October 2006

November 2006

December 2006

January 2007

February 2007

March 2007

April 2007

May 2007

June 2007

July 2007

August 2007

September 2007

October 2007

November 2007

December 2007

January 2008

February 2008

March 2008

April 2008

May 2008

June 2008

July 2008

August 2008

September 2008

October 2008

November 2008

December 2008

January 2009

February 2009

March 2009

April 2009

May 2009

June 2009

July 2009

August 2009

September 2009

October 2009

November 2009

December 2009

January 2010

February 2010

March 2010

April 2010

May 2010

June 2010

July 2010

August 2010

September 2010

October 2010

November 2010

December 2010

January 2011

February 2011

March 2011

April 2011

May 2011

June 2011

July 2011

August 2011

September 2011

October 2011

November 2011

December 2011

January 2012

February 2012

March 2012

April 2012

May 2012

June 2012

July 2012

August 2012

September 2012

October 2012

November 2012

December 2012

January 2013

February 2013

March 2013

April 2013

May 2013

June 2013

July 2013

August 2013

September 2013

October 2013

November 2013

December 2013

January 2014

February 2014

March 2014

April 2014

May 2014

June 2014

July 2014

August 2014

September 2014

October 2014

November 2014

December 2014

January 2015

February 2015

March 2015

April 2015

May 2015

June 2015

August 2015

September 2015

October 2015

November 2015

December 2015

January 2016

February 2016

March 2016

April 2016

May 2016

June 2016

July 2016

August 2016

September 2016

October 2016

November 2016

December 2016

January 2017

February 2017

March 2017

May 2017

June 2017

July 2017

August 2017

September 2017

October 2017

November 2017

December 2017

January 2018


Wednesday, August 12, 2009

We watched Repercussion Theatre's production of AS YOU LIKE IT last night in the Old Port. It was an odd production. For some reason, the text veered from time to time into French, not in any coherent way, but enough to lose the plot if you don't know the play. But it did that only rarely. The biggest problem was the English. The actors knew their lines, but they couldn't entirely deliver them as if they were speaking.

That's really the biggest issue in a Shakespeare play: saying the lines as if you're talking to someone, as opposed to "delivering the lines." Saying poetry as if you are thinking of it on the fly, as if it is the most natural thing in the world, that is non-trivial.

But if you can get the actors to do that, the plays themselves are practically bulletproof. Shakespeare makes his characters' motivations clear, and if there's any danger of someone losing the plot, he'll throw in an aside or two to make sure you can't miss it. And who doesn't love Rosalind pretending to be Ganymede pretending to be Rosalind so she can test Orlando's affection for her?

It does seem an odd decision to have filled the cast with francophones. Getting anglo actors to make Shakespearean lines their own is hard enough. The actors got the acting right, and they knew their lines, they just couldn't make the lines their own. You could see them working at it. And that spoils the effect.

I can't imagine anyone would cast anglo actors in a French production of Molière or Michael Tremblay.

But the play did give me a hankering to see the radiant Laurence Dauphinais in something a little less grammatically taxing.



I appreciate the difficulty Francophone speakers would have with Shakespeare, but for native English speakers it's a hell of a lot easier than most people make out. The lines are so beautifully constructed from a rhythmic point of view that all you need to do is say them naturally and they just work.

Shakespeare wrote his plays specifically so that they would be easy to learn and perform. Of course, great actors can do great things with his plays, but even a mediocre actor can manage a perfectly decent performance if they stop worrying about "Performing Shakespeare" and just say the words naturally.

How to make lines actor-proof - there's a topic for a screenwriting masterclass!

By Blogger Iain Coleman, at 8:15 PM  

we'll be in Montreal in Sept. for literally 24 hours. recommends?

By Blogger sean, at 12:39 AM  

That depends on what day in September, doesn't it?

But this Metafilter question has lots of good ideas.

By Blogger Alex Epstein, at 7:56 AM  

Post a Comment

Back to Complications Ensue main blog page.

This page is powered by Blogger.